发布时间：2021-04-28 10:45 点击：
With more and more international exchanges, the role of translation companies is becoming more and more important. Let's share with you whether translation companies are formal or not. From what aspects can we judge?
Before contacting the other company, try to find the relevant company information and official website on the Internet. For example, there are many negative information, there is no official website or the official website is very simple; You can at least judge that the other party is not very attentive. However, the domestic translation industry is still a small number of industries, and there is little information about the industry and related companies. So it's normal that a company can't find other information except the official website and recruitment website.
When contacting, whether the email and telephone number left by the other party are the company email and the number with extension. Companies in any industry, if they want to face the audience with a professional image, will inevitably have company email and telephone. If the contact person left behind is QQ email, 163 email or directly let you QQ, wechat contact... Don't say self-evident.
When the other party's personnel understand the requirements, whether they will ask about the nature and purpose of the document, their expectations for the translation, the criteria for evaluating the quality of the translation, and even the terms of payment. A regular translation company will judge the customer's expectation and internal operation process according to the above problems, so as to better serve customers.
The offer and other related documents will be involved before cooperation. Whether the documents provided by the other party have fixed format, quotation standard and clear quotation content is also a reference to judge whether the other party is formal.
Whether the contact communication is fast and accurate enough, whether the document processing is professional enough, whether the schedule confirmation is timely and punctual, etc. In addition, whether and how to stipulate the internal document preservation method, retention time limit, document confidentiality treatment, etc. It's also a good way to judge.
Customer evaluation. More importantly, the interpreter's evaluation! If you find an interpreter saying that he is delaying payment or withholding money maliciously, please avoid this kind of rubbish company! Even if there is a certificate, it can not cover up the fact that it is rubbish!