邮编:100080
热线:010-51289585(不占线) 62662803 62662805
传真:010-62662916
E-mail:info@intrans.cn
北京出租车司机不容易 |
|
去年,政府宣布了一份出租车司机行为准则,对出租车卫生和礼节做出了严格划定,好比不准在车上睡觉、吸烟和吐痰。男性司机必需看上去干净爽利(不准留长发),而女性司机不许戴大耳环和穿紧身衣。 北京出租车司机的糊口不轻易。头3公里收费10元,以后每公里2元,司机们月收入在2000~4000元。所以,当政府上周公布油价上涨18%时,出租车司机们都不太兴奋。但中国承诺对出租车司机等群体进行补贴。 北京出租车公司还给部门车配备了翻译机,常常能看到司机们在晚上等客时在车里听英语磁带。现在官方鼓励该城市的9万名出租车司机,学习有关闻名NBA篮球明星姚明的短语,以及欢迎外国客人到首都的英语词汇。 当您坐上一辆出租车时,最先听到的是一个快乐的女声以英文问候:“欢迎乘坐北京出租车!”不外,大部门司机的英文相称贫乏,最多会说句“拜拜”,无意偶然还懂得几个数字。 北京有大约6.6万辆注册出租车,比拟之下,英国伦敦的出租车只有1.9万辆,糊口在这座城市的一大便利之处,是全天24小时都很轻易打到车。 奥运期间,将有50万外国人来北京观看奥运际,中国媒体还推出了出租车增刊,内容包括很多枢纽的英文常用语。除了如“这儿有人坐吗?”,还有更详细的“搭讪”,包括:“您知道近18个月内中国首次进步油价吗?分析家们说这是由于世界油价都在上升。” 目前,北京出租车司机特别忙。他们除了要努力遵守大量新划定,做到在奥运会期间接待外国游客时举止得体,以及应对油价上涨18%的现实外,还得学会些复杂的英文闲聊语言,为到达北京观看奥运的外国客人送上些许暖和。
文章来自:http://www.beijingfanyigongsi.com/
|